上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

しーちゃんが生まれて ちょうど1ヶ月目の先日16日、
注文していた英語版の母子健康手帳が偶然届いた。
もっと早くに注文して、病院や役所で記入して欲しかった箇所もあるけれど
何だか1ヶ月のお祝いみたいで嬉しかった♪

青いのが英語版。 
日本の手帳より ちょっと大判。
日本の母子手帳と全く同じ内容が英語、日本語の両方で記載されている。

大判でペラペラなので、ビニールカバーが欲しいなー…
と考えていたら、以前100均で買ったノート ( ビニールカバーつき )
と同じサイズなのに気付く。ピッタリだった。うれしい。

ちなみに クロネコヤマトのブックサービス で購入。
1500円以上で送料無料とのことなので、ついでに 超気が早い絵本を購入。

コレ。 


欲しい絵本は まだまだ いっぱい!

スポンサーサイト

Comment


こっちでイギリス版母子手帳なる物を貰いました。赤い本のヤツ。
なかなか便利らしいが、日本の母子手帳に比べると味も素っ気もない!!

でも、その手帳これから20年は、お世話になるのよ!と助産婦さんに言われたので大切保管してます。
>ナイトさん
Personal Child Health Record ってやつですね?!
20年も使うものなんだー…
英国で出産した人だけ貰えるのかな?
Birth Certificateがあれば貰えるのかしら?
調べてみますー。
もしや
帰国までに日本語絵本を買えるだけ買うのですか(^-^ა)ະ
うーん、でもこっちで買ったほうが選べて安い…でも大変そう。うーん。
>kannaサン
イヤイヤ、またスグ帰ってくるので、その頃にまた
改めて購入します。鼻息は荒いです。日本語教育!

Post Comment

管理者にだけ表示を許可する

Trackback

Trackback URL
母子健康手帳について 母子健康手帳母子健康手帳(ぼしけんこうてちょう)とは、母子健康法に定められた都道府県知事が交付する手帳のことである。単に母子手帳とも呼ばれる。通常、妊娠していることが分かった時点で住所地の市区町村長に「妊娠届」を提出するが、これによって市区町村長から間接
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。